دربارهی کتاب «قرارداد تُرک بودن»
گفتگوی عرفان آکتان با باریش اونلو
ترجمهی: مهرداد امامی
«مسئلهی کُردی» و «مسئلهی ارمنی» اسم رمز تاریخ تکوین جمهوری ترکیه است؛ دولت-ملتی که همانند سایر دولت-ملتها شکلگیری و تحکیم خود را مدیون سیاستهای تصفیه، قتلعام، کوچ اجباری، محرومسازی و مجموعهای از تبعیضهای خُرد و کلان علیه «دیگریها»ی ملت تُرک بوده است. نام این دیگریها در تاریخ ترکیه با کُردها، ارامنه، رومیها، علویان و اقلیتهای قومی و مذهبی دیگر پیوند یافته است. یکی از خصوصیات اصلی «تُرک بودن»، همانطور که در مصاحبهی پیشرو خواهیم دید، عدم بازشناسی این مسائل همچون وقایعی تاریخی و در نتیجه نادیدهگیری ستم، عدم همدلی با مُردمان ستمدیده و سوق نیافتن به سوی سیاستورزی به نفع آنهاست. باریش اونلو، استاد اخراجی دانشکدهی علوم سیاسی دانشگاه آنکارا در سال 2018 کتابی جنجالی به نام «قرارداد تُرک بودن: شکلگیری، طرزکار و بحران آن» منتشر کرد. عناوین فصلهای کتاب به ترتیب از این قرار است: 1. تفکر در باب سفیدپوستی؛ 2. قرارداد مسلمانی؛ 3. گذار به قرارداد تُرک بودن؛ 4. امتیازات، پرفورمانسها و حالات تُرک بودن؛ 5. بحران تُرک بودن. او در این کتاب، با توسل به نظریات نسبتاً جدید در حوزهی مطالعات سفیدپوستی و نیز نظریات متأخرتر جامعهشناسی مثل جامعهشناسی احساسات یا عواطف به کاربست آن نظریات در رابطه با سیر تاریخی «مسلمانی» و «تُرک بودن» همچون شروط اساسی قرارداد اجتماعی نانوشتهی جمهوری ترکیه میپردازد. این کتاب دو سال پس از انتشار و پخش «بیانیهی آکادمیسینهای حامی صلح» منتشر شد که به واسطهی آن هزاران نفر از اساتید و استادیاران دانشگاهها مخالفت خود را با لشکرکشی ارتش ترکیه و جنایات دولت علیه کُردها با صدایی بلند اعلام کردند. نویسندهی کتاب نیز خود یکی از امضاکنندگان آن بیانیه بود که سپس از طریق احکام حکومتی در کنار هزاران تن دیگر از کار اخراج شد. همچنین این کتاب، و تا حدی مصاحبهی حاضر، برای درک تحلیلها و آرای متأخر بخشی از چپ ترکیه در قبال مسئلهی کُردی و ارمنی و نیز رابطهی آن با بخشهای گوناگون جریان ملیگرا اهمیت دارد. پیشتر هم در جایی دیگر، به معرفی آرا و مناسبات تاریخی جریانهای گوناگون چپ ترکیه در رابطه با مسئلهی کردی پرداخته بودم. در نهایت اینکه پرداختن به مسئلهی ستم قومی در کنار سایر انواع ستم، بدون غوطهور شدن در سیاست هویتی، گامی ضروری برای هرگونه مواجههی سیاسی-انتقادی با میراث شوم دولت-ملتهاست، چه در رابطه با ترکیه و چه ایران. امید به اینکه معرفی چنین آثاری بتواند گامی هرچند کوچک در این جهت باشد.(از مقدمهی مترجم)


